×

Stellenmarkt


Bei den hier veröffentlichten Stellenangeboten handelt es sich um Inserate der jeweiligen Anbieter, für die weder der BDÜ e.V. noch die BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlags GmbH eine Gewähr bzgl. der Richtigkeit, Vollständigkeit, Aktualität und Seriosität übernehmen. Die Anbieter sind selbst für die Angaben in der betreffenden Anzeige verantwortlich.

Derzeit liegen dem BDÜ folgende Stellenangebote bzw. Angebote zur freien Mitarbeit für Dolmetscher und Übersetzer vor:

Aktuelle Stellenangebote

Werden Sie Teil unseres internationalen Teams

Seit über 10 Jahren mit professioneller Kundenorientierung am Markt ist COMLOGOS ein modernes und zukunftsorientiertes Unternehmen für ISO 17100-zertifizierte Sprachdienst-leistungen in Fellbach bei Stuttgart.

Wir sind spezialisiert auf technische Übersetzungen in verschiedenen Fachbereichen. Unser engagiertes Team besteht aus hochqualifizierten Übersetzern und Projektmanagern. Kunden- und Serviceorientierung, Engagement und Zuverlässigkeit sind für uns ein Bedürfnis und selbstverständlich.

Zur Verstärkung unseres Teams suchen wir eine/einen

Projektmanager für Übersetzungsprojekte und Qualitätsmanagement (w/m/d)

Zu Ihren Aufgaben gehören:

  • Kommunikation und Abstimmung mit Kunden. Organisation und Abwicklung von multilingualen Übersetzungsprojekten von der Angebotserstellung bis zur Lieferung an den Kunden nach den Qualitätsstandards ISO 17100 und ISO 9001
  • Eigenständige Betreuung eines eigenen Kundenstamms bestehend aus Neu-, Bestands- und Großkunden
  • Beratung und Betreuung von Kunden hinsichtlich möglicher Optimierungen von Übersetzungsprozessen
  • Ausarbeitung und Umsetzung von kundenspezifischen Workflows
  • Steuerung und Überwachung aller Projekte hinsichtlich Terminierung und Kundenwünschen
  • Erstellung von projektspezifischen Kalkulationen für den Ein- und Verkauf von Übersetzungsdienstleistungen
  • Revision von Übersetzungen im Rahmen des Qualitätsmanagements
  • Erstellung und Pflege von kundenspezifischen Terminologiedatenbanken
  • Arbeiten mit unterschiedlichen CAT-Tools, insbesondere SDL Trados Studio und SDL MultiTerm
  • Rechnungsprüfung sowie Buchung von Ein- und Ausgangsrechnungen

Wir bieten:

  • Umfassende Einarbeitung und Betreuung
  • Ein freundliches und teamorientiertes Betriebsklima in einem engagierten Team
  • Möglichkeiten zur fachlichen, persönlichen und unternehmerischen Weiterbildung
  • Eine leistungsgerechte Vergütung

Was Sie mitbringen:

  • Abgeschlossenes Studium im Bereich Sprach- und Translationswissenschaft oder vergleichbare Qualifikationen
  • Berufserfahrung in gleichwertiger Position – falls nicht vorhanden Praktikum über 3 Monate vorab möglich
  • Muttersprache ist Deutsch oder Deutschkenntnisse sind auf muttersprachlichem Niveau
  • Gute Englischkenntnisse in Wort und Schrift
  • Sie arbeiten gerne im Team und bringen eine ausgeprägte Kunden- und Serviceorientierung mit
  • Sie sind kommunikationsstark und haben beste Umgangsformen
  • Zuverlässigkeit, Leistungsbereitschaft, Zielorientierung und Organisationsvermögen
  • Sicherer Umgang mit Office-Programmen
  • Gute Kenntnisse über CAT-Tools

Haben wir Ihr Interesse geweckt?

Auf Ihre Bewerbung per E-Mail (max. 10 MB, PDF-Format) freut sich:

Rita Kiefhaber
Welfenstr. 15
70736 Fellbach
Tel. +49 711 342456-23
kiefhabercomlogoscom
www.comlogos.com

Wir freuen uns auf eine langfristige Zusammenarbeit!

Ihr COMLOGOS-Team

Hier können Sie die Anzeige auch downloaden.

Wollten Sie schon immer einmal ein erfolgreiches und international ausgerichtetes Sprachdienstleistungsunternehmen kennenlernen? Reizt Sie der tägliche Kontakt mit hoch qualifizierten Übersetzern, DTP- und CAT-Spezialisten auf der ganzen Welt? Sind spannende Projekte und täglich neue Herausforderungen im Übersetzungsprozess genau das Richtige für Sie? Haben Sie darüber hinaus Lust, sich weiterzuentwickeln und gemeinsam mit uns zu wachsen?

Dann freuen wir uns auf Ihre Bewerbung als

Trainee im Bereich Qualitäts- und Projektmanagement für internationale Übersetzungsprojekte (m/w/d)

für einen Zeitraum von 6 Monaten

Das erwartet Sie

  • Revision von Übersetzungen im Rahmen des Qualitätsmanagements nach dem Qualitätsstandard DIN ISO 17100 in den Sprachen, die Sie studiert haben
  • Prüfen von Übersetzungen auf Formatierung und Vollständigkeit
  • Dokumentation der Prüfergebnisse in der firmeninternen Datenbank
  • Rückmeldung der Prüfergebnisse an das Projektmanagement
  • Terminologiepflege mit SDL MultiTerm
  • Arbeiten mit unterschiedlichen CAT-Tools, insbesondere SDL Trados und SDL MultiTerm
  • Vor- und Nachbereitung von Übersetzungen in verschiedensten Dateiformaten (Word, Excel, XML, PowerPont, InDesign, FrameMaker)
  • Assistenz im Projektmanagement bei der Organisation und Abwicklung von Übersetzungsprojekten

Das erwartet uns

  • Abgeschlossenes Studium im Bereich Sprach- und Translationswissenschaft oder eine ver¬gleichbare Qualifikation
  • Gute Englischkenntnisse in Wort und Schrift
  • Sicherer Umgang mit allen Office-Programmen und Interesse an Übersetzungstechnologien
  • Sie sind kommunikationsstark und haben beste Umgangsformen
  • Sie sind ein Teamplayer, der auch in stressigen Situationen einen kühlen Kopf bewahrt
  • Zuverlässigkeit, Leistungsbereitschaft, Zielorientierung und Organisationsvermögen

Wir bieten

  • Umfassende Einarbeitung und Betreuung
  • Vielfältige Entwicklungsmöglichkeiten
  • Ein freundliches und teamorientiertes Betriebsklima in einem engagierten Team

Haben wir Ihr Interesse geweckt? Auf Ihre Bewerbung möglichst per Mail freut sich:

Frau Rita Kiefhaber
Welfenstr. 15
70736 Fellbach
kiefhabercomlogoscom

Hier können Sie die Anzeige auch downloaden.

Wir suchen ab sofort, zunächst befristet für ein Jahr, einen

Technischen Redakteur und/oder Technischen Übersetzer (m/w/d)

zur Unterstützung unserer Produktdokumentation.

Als Technischer Redakteur kümmern Sie sich um eine strukturierte und zielgruppengerechte Darstellung unserer Hardware- und Softwareprodukte für den Benutzer im Bereich Antriebstechnik. Hierfür setzen Sie Ihr analytisches und kundenorientiertes Denkvermögen zielgerichtet ein. Sie haben Spaß daran, komplexe Zusammenhänge sprachlich einfach und verständlich zu formulieren. In enger Zusammenarbeit mit der Entwicklung und durch den Umgang mit der Software gewinnen Sie stets neue Erkenntnisse und Impulse. Darüber hinaus setzen Sie Ihre Fähigkeit ein, Produktdokumentationen und Marketingtexte in die englische Sprache zu übersetzen.

Wir geben gerne auch Studienabgängern eine Chance und bieten Ihnen eine umfangreiche Einarbeitung in Systeme und technische Inhalte.

Ihre Aufgaben:

  • Erstellen und Überarbeiten von Hardware-und Softwarebeschreibungen auf Basis von Entwicklerspezifikationen und deren Umsetzung unter Einhaltung von Standards und Richtlinien
  • Enge Zusammenarbeit und Informationsbeschaffung mit Kollegen/innen aus entsprechenden Fachbereichen, insbesondere der Produktentwicklung
  • Arbeiten mit dem Redaktionssystem TCToolbox und Mitwirken an der Umstellung auf das Redaktionssystem XR
  • Anfertigen von Übersetzungen im Translation Memory System TransitNXT
  • Erstellen von Illustrationen in CorelDrawGraphics Suite

 

Ihr Profil:

  • Abgeschlossene Ausbildung oder Studium in Technischer Redaktion / Technischem Übersetzen oder vergleichbare Qualifikation
  • Ausgeprägtes technisches Verständnis
  • Strukturierte Arbeitsweise
  • Idealerweise Erfahrungen mit XML-basierten Autoren-/Content Management Systemen

 

Unser Angebot:

  • Ausführliche Einarbeitung in das Aufgabengebiet
  • Gutes Betriebsklima in einem mittelständischen Unternehmen mit flachen Hierarchien
  • Einbindung in ein motiviertes und engagiertes Kollegen/innen-Team
  • Flexible und familienfreundliche Arbeitszeiten
  • Eigene Betriebskantine mit täglich wechselnden Mittagsgerichten
  • Firmeninternes Sportangebot (z. B. Pilates) und Massagen

 

Bei Interesse melden Sie sich bitte bei
Karin Schamp
Personalleitung
Auf dem Schmaarkamp 21
21339 Lueneburg
Tel.: +49-4131-203-1310
E-mail: bewerbungsieb-meyerde

Hier können Sie die Anzeige auch downloaden.

Norton Rose Fulbright ist eine globale Wirtschaftskanzlei. Mit mehr als 4000 Rechtsanwälten an weltweit über 50 Standorten in Europa, den USA, Kanada, Lateinamerika, Asien, Australien, Afrika und im Nahen Osten beraten wir führende national wie auch international tätige Unternehmen. In Deutschland verbinden wir an unseren Standorten in Frankfurt am Main, Hamburg und München die internationale Stärke der Kanzlei mit fundierten Kenntnissen des nationalen Rechtsmarkts.

Zur Unterstützung unseres temperamentvollen und dynamischen Teams im Bereich Corporate am Standort München suchen wir zum nächstmöglichen Zeitpunkt eine

Assistentin (m/w/d)

zur Elternzeitvertretung, zunächst befristet für 2 Jahre, in Voll- oder Teilzeit
(Zur Vereinfachung der Lesbarkeit wird ungeachtet des Geschlechts stets die männliche Form verwendet)

Ihre Aufgaben:

  • Eigenverantwortliche Organisation eines anspruchsvollen Sekretariats
  • Erledigung der Korrespondenz in deutscher und in englischer Sprache
  • Erstellung von Präsentationen
  • Vorbereitung von Besprechungen und Seminaren
  • Organisation und Buchung von Geschäftsreisen, Reisekostenabrechnung
  • Erstellung von Honorarrechnungen
  • Formatierung von umfangreichen Verträgen
  • Weitere Sekretariatsaufgaben

 

Sie verfügen über:

  • eine erfolgreich abgeschlossene Berufsausbildung als Bürokauffrau, Europa-/Fremdsprachensekretärin oder Übersetzerin
  • vorzugsweise Berufserfahrung im Sekretariat einer überregionalen Rechtsanwaltskanzlei oder eines Wirtschaftsunternehmens
  • sehr gute, in der Praxis erprobte Englischkenntnisse in Wort und Schrift
  • sehr gute Kenntnisse der MS-Office-Anwendungen
  • einen zuverlässigen und serviceorientierten Arbeitsstil
  • hohe Einsatzbereitschaft, Flexibilität und Teamfähigkeit, Organisationstalent sowie eine offene, kommunikative Persönlichkeit

 

Neben einer abwechslungsreichen Tätigkeit bieten wir Ihnen flexible Arbeitszeiten, attraktive Verdienstmöglichkeiten sowie Weiterbildungsangebote, Zusatzleistungen und Mitarbeitervergünstigungen.

Bitte senden Sie Ihre aussagekräftige Bewerbung unter Angabe Ihres frühestmöglichen Eintrittstermins sowie Ihrer Gehaltsvorstellung an recruiting.germanynortonrosefulbrightcom

Norton Rose Fulbright LLP
Martina Gaigl
Human Resources
Theatinerstr. 11
80333 München

Norton Rose Fulbright

Norton Rose Fulbright is a global law firm providing the world’s preeminent corporations and financial institutions with a full business law service. The firm has more than 4,000 lawyers and other legal staff based in Europe, the United States, Canada, Latin America, Asia, Australia, Africa and the Middle East.

Recognized for its industry focus, Norton Rose Fulbright is strong across all the key industry sectors: financial institutions; energy; infrastructure, mining and commodities; transport; technology and innovation; and life sciences and healthcare. Through its global risk advisory group, the firm leverages its industry experience with its knowledge of legal, regulatory, compliance and governance issues to provide clients with practical solutions to the legal and regulatory risks facing their businesses.

Norton Rose Fulbright operates in accordance with its global business principles of quality, unity and integrity, aiming to provide the highest possible standard of legal service in each of its offices and to maintain that level of quality at every point of contact.

Norton Rose Fulbright Verein, a Swiss verein, helps coordinate the activities of Norton Rose Fulbright members but does not itself provide legal services to clients. Norton Rose Fulbright has offices in more than 50 cities worldwide, including London, Houston, New York, Toronto, Mexico City, Hong Kong, Sydney and Johannesburg. For more information, see nortonrosefulbright.com/legal-notices.

Law around the world

nortonrosefulbright.com

Hier können Sie die Anzeige auch downloaden.

As a member of the Helmholtz Association, Forschungszentrum Jülich makes an effective contribution to solving major challenges facing society in the fields of information, energy, and bioeconomy. It focuses on varied tasks in the area of research management and utilizes large, often unique, scientific infrastructure. Come and work with around 6,100 colleagues across a range of topics and disciplines at one of Europe's largest research centres.

The Central Library (ZB) is responsible for supplying the employees of Forschungszentrum Jülich with a comprehensive and high-quality range of literature and information. It provides services in the fields of documentation, publication, information management, and information science.

We are looking to recruit a

Translator

 

Your Job:

  • translating scientific and technical texts from German into English and from English into German pertaining to all fields of research at Forschungszentrum Jülich as well as popular science publications and administrative, financial, and legal documents
  • revising scientific and technical texts written in English by non-native speakers
  • reviewing translations and assuming responsibility for translation quality
  • researching terminology; assistance in updating the Language Services’ internal terminology database (SDL MultiTerm)
  • providing linguistic assistance for employees at Jülich
  • working closely in the translation team, including cross-checking colleagues’ translations

 

Your Profile:

  • relevant university degree (Master's in Translation Studies or equivalent)
  • native language English
  • perfect command of English; excellent knowledge of German, and familiarity with German culture and institutions (period of residence in a German-speaking country desirable)
  • a third working language would be advantageous
  • good knowledge of translation software (SDL Trados Studio) and excellent word processing skills (MS Office)
  • familiarity with scientific and technical texts and ability to grasp concepts quickly
  • ability to work effectively in a team and under pressure
  • willingness to undertake continuing professional development

 

Our Offer:

  • exciting working environment on an attractive research campus with excellent infrastructure, located between the cities of Cologne, Düsseldorf, and Aachen
  • international and interdisciplinary working atmosphere
  • a challenging and stimulating position requiring a high degree of personal initiative
  • a comprehensive further training programme
  • flexible working hours and various opportunities to reconcile work and private life
  • limited for 2 years
  • opportunity to job share
  • salary and social benefits in conformity with the provisions of the Collective Agreement for the Civil Service (TVöD). Depending on the applicant’s qualifications and the precise nature of the tasks, salary grade EG 13 TVöD-Bund

 

Forschungszentrum Jülich aims to employ more women in this area and therefore particularly welcomes applications from women.

We also welcome applications from disabled persons.

We look forward to receiving your application, preferably via our online recruitment system on our career site by 23.06.2019 quoting the reference number 2019-186.

Questions about the vacancy?
Contact us by mentioning the reference number 2019-186: careerfz-jülichde
Please note that for technical reasons we cannot accept applications via email.
www.fz-juelich.de

Hier können Sie die Anzeige auch downloaden.

A career at Merck is an ongoing journey of discovery: our 51,000 people are shaping how the world lives, works and plays through next generation advancements in healthcare, life science and performance materials. For more than 350 years and across the world we have passionately pursued our curiosity to find novel and vibrant ways of enhancing the lives of others.

Your tasks: As a member of the Global Translation Services team, you will translate, edit and proofread a wide range of technical and business texts from the innovative fields of biotechnology, life science and performance materials, among others. You will be required to deliver English native-speaker quality texts, while using and maintaining translation memory and terminology tools.

Your qualifications:

  • You have native speaker level English and you are absolutely fluent in German
  • You have excellent verbal and written communication skills in both languages
  • You possess a university degree in translation studies, with German and English as your major languages
  • You have several years’ experience as a professional translator in the science- and technology-driven fields in which our company operates
  • Familiarity with translation memory tools is a distinct advantage
  • You are a flexible and strong team player and you are able to reliably handle high workloads and work to tight deadlines

What we offer: At Merck, there are always opportunities to break new ground. We empower you to fulfil your ambitions, and our diverse businesses offer various career moves to seek new horizons. We trust you with responsibility early on and support you to draw your own career map that is responsive to your aspirations and priorities in life. Join us and bring your curiosity to life!

Job Requisition ID:188399

Location:Darmstadt

Career Level:D - Professional (4-9 years)

Working time model:full-time

US Disclosure The Company is an Equal Employment Opportunity employer. No employee or applicant for employment will be discriminated against on the basis of race, color, religion, age, sex, sexual orientation, national origin, ancestry, disability, military or veteran status, genetic information, gender identity, transgender status, marital status, or any other classification protected by applicable federal, state, or local law. This policy of Equal Employment Opportunity applies to all policies and programs relating to recruitment and hiring, promotion, compensation, benefits, discipline, termination, and all other terms and conditions of employment. Any applicant or employee who believes they have been discriminated against by the Company or anyone acting on behalf of the Company must report any concerns to their Human Resources Business Partner, Legal, or Compliance immediately. The Company will not retaliate against any individual because they made a good faith report of discrimination.

North America Disclosure The Company is committed to accessibility in its workplaces, including during the job application process. Applicants who may require accommodation during the application process should speak with our HR Services team at 855 444 5678 from 8:00am to 5:30pm ET Monday through Friday.

Curious? Apply and find more information at https://jobs.vibrantm.com

Hier können Sie die Anzeige auch downloaden.

Teamleiter Sprachenmanagement (m/w/d) 100%

in Luzern

Eine Aufgabe bei der Suva ist weit mehr, als einfach nur seiner Arbeit nachzugehen. Bei uns können Sie sich einbringen und Verantwortung übernehmen. Sie nehmen eine Vorbildfunktion in der Prävention von Unfällen wahr und leisten Ihren persönlichen Beitrag zur Sicherheit der Bevölkerung bei Arbeit und Freizeit - so wie weitere rund 4‘200 Mitarbeitende. Wir bieten ein stabiles Umfeld und sind modern. Lassen Sie sich überraschen und wachsen Sie mit uns.

Was Sie erwartet

  • Personelle und fachliche Führung des Teams Sprachenmanagement mit 11 Mitarbeitenden
  • Strategische Führung des Auftragsmanagements und optimale Allokation der internen und externen Ressourcen
  • Verantwortung für Weiterentwicklung und Betrieb der Software-Infrastruktur (ERP, CAT-Tool, maschinelle Übersetzung) und des Sprachdienstes
  • Festlegung von Richtlinien und Qualitätsstandards für die Unternehmenssprachen Französisch und Italienisch
  • Weiterentwicklung der Unternehmensterminologie

 

Was wir erwarten

  • Studienabschluss mit Fachrichtung oder Vertiefung Sprachen, angewandter Linguistik oder einer verwandten Disziplin
  • Fundierte Kompetenzen in den Bereichen Terminologie und Sprachtechnologie
  • Mehrjährige Berufs- und Projekterfahrung im Bereich maschinelle Übersetzung, Software im Sprachdienst
  • Führungserfahrung und entsprechende Weiterbildung
  • Erfahrung im Lieferantenmanagement
  • Sehr gute Deutsch-, Französisch- und/oder Italienischkenntnisse; Englischkenntnisse von Vorteil
  • Dynamische, führungsstarke Person mit analytischer und konzeptioneller Stärke sowie vernetztem Denken
 

Was wir bieten

  • Den Boden, auf dem sich unsere Mitarbeitenden entfalten können. Persönlich, im Team und für das Unternehmen.
  • Moderne Arbeitsbedingungen heisst bei uns: gelebte Life-Balance, ein partnerschaftliches Miteinander, ein ausgezeichnetes Arbeitsumfeld.
  • Wertschätzung ist bei uns keine hohle Phrase. Sie ist täglich spürbar von Führungskräften und Mitarbeitenden.
  • Eine Unternehmenskultur, die geprägt ist von Respekt, Fairness und Transparenz.


Wer sich auf Sie freut

Nicole Wüthrich, Leiterin Bereich Design und Sprachen, Tel. 041 419 61 79

Berwerbung einreichen:
hier

Hier können Sie die Anzeige auch downloaden.

HOFFMANN EITLE is a leading intellectual property law firm in Europe with a current workforce of around 400, including more than 100 patent attorneys and lawyers, working out of Munich, London, Düsseldorf, Hamburg, Milan, Madrid and Amsterdam.

The translation department in our Munich office is seeking a qualified

TRANSLATOR

(full time / part time)

with excellent German and English and possibly another language. We require the applicant to be an English native speaker.

A university education with a degree in translation is essential. Professional experience as a translator is an advantage, but not a requirement. You must be able to express yourself articulately in both the English and German languages, you should have a careful and conscientious working manner and you should enjoy a challenge.

You will be responsible for translating demanding texts with both technical and legal aspects in the field of intellectual property, primarily from German into English. If you have not yet had experience in IP law, you will receive on-the-job training from us.

In addition to a competitive salary and a modern working environment, we are offering an attractive, long-term position with interesting work and flexible hours as part of an international team.

We look forward to receiving your application documents (please send annexes in a PDF format) and to your interview.

Hoffmann Eitle | Patent- und Rechtsanwälte | Human Resources
Arabellastraße 30 | 81925 München | T +49. (0)89. 92 409. 0
bewerbunghoffmanneitlecom

www.hoffmanneitle.com

Hier können Sie die Anzeige auch downloaden.

Übersetzungsmanager (m/w/d)

Die Lösch und Partner GmbH ist ein in München ansässiges Projektmanagement- und IT-Dienstleistungsunternehmen. Für unsere Kunden in der Automobilindustrie übernehmen wir Aufgaben im Anforderungs-, Prozess- und Projektmanagement. Darüber hinaus entwickeln und erweitern wir die Funktionalitäten von ALM Kaufsoftware(n) zur Sicherstellung der agilen und gesetzeskonformen Produktentwicklung in hochkomplexen Umfeldern (z.B. Automotive).

Zur Unterstützung unseres Teams suchen wir ab sofort in unserer Münchner Firmenzentrale engagierte
Übersetzungsmanager (m/w/d) in Vollzeit, Teilzeit oder auf Basis von freier Mitarbeit.

Wir bieten Ihnen

  • Flache Hierarchien und eine offene Unternehmenskultur
  • 30 Tage Urlaub und Arbeitszeitkonto
  • Flexible Urlaubs- bzw. Gleitzeitgewährung, auch innerhalb der Probezeit
  • Attraktives Modell zur betrieblichen
    Altersvorsorge
  • Strukturierte Einarbeitung mit Patenkonzept
  • Mehrmals im Jahr Firmenevents für alle Mitarbeiter

Ihr Aufgabengebiet bei uns

  • Steuerung von automatisierten und manuellen Übersetzungsaufträgen sowie deren Überwachung im Hinblick auf Prozessfehler und termingerechte Lieferung, Steuerung von Korrekturen im Translation Memory
  • Fachliche Wartung des Übersetzungssystems
  • Übersetzungs- bzw. Terminologiemanagement

    • Aufsetzen und Durchführung fachlicher Testfälle
    • Dokumentation der Testfälle und Testergebnisse

  • Unterstützung bei der Erstellung von Benutzerdokumentation

Sie bringen mit

  • Abgeschlossenes Studium zum Diplomübersetzer oder vergleichbare Ausbildung
  • Erfahrung im Übersetzungs- und Projektmanagement
  • Erfahrungen mit oder zumindest Affinität zu technischen Themen und zur Automotive Branche, IT-Affinität
  • Sehr gute kommunikative Fähigkeiten
  • Strukturierte und eigenständige Arbeitsweise

Wir freuen uns auf Ihre vollständigen Unterlagen inkl. Ihrer Gehaltsvorstellungen und mögliches Eintrittsdatums.

Kontaktdaten für Ihre Bewerbung:

Lösch und Partner GmbH
Personalabteilung
Ridlerstraße 33, 80339 München
Tel: 089/99804-224
jobsloeschde  www.loesch.de

Bitte beachten Sie unsere Datenschutzerklärung

gemäß Artikel 13, 14 DSGVO

Hier können Sie die Anzeige auch downloaden.

Dolmetscher Übersetzer

Mehr als 7500 Sprachexperten für über 80 Sprachen und viele Fachgebiete

Seminare
Webinare

Fachliche und unternehmerische Qualifikation überall in Deutschland

nach oben

twitter xing pinterest facebook youtube mybdue
×