×

Stellenmarkt


Bei den hier veröffentlichten Stellenangeboten handelt es sich um Inserate der jeweiligen Anbieter, für die weder der BDÜ e.V. noch die BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlags GmbH eine Gewähr bzgl. der Richtigkeit, Vollständigkeit, Aktualität und Seriosität übernehmen. Die Anbieter sind selbst für die Angaben in der betreffenden Anzeige verantwortlich.

Derzeit liegen dem BDÜ folgende Stellenangebote bzw. Angebote zur freien Mitarbeit für Dolmetscher und Übersetzer vor:

Aktuelle Stellenangebote

Die Polizei Berlin ist eine bedeutende, vielseitige und sichere Arbeitgeberin mit ca. 26.000 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern. Neben
unseren etwa 21.000 Polizeivollzugsbeamtinnen und Polizeivollzugsbeamten sowie Anwärterinnen und Anwärtern sorgen täglich rund
5.000 Kolleginnen und Kollegen aus den verschiedensten Berufs- und Fachrichtungen dafür, die Sicherheit Berlins zu gewährleisten
und die vielfältigen Aufgaben als Hauptstadtpolizei professionell zu erfüllen. Helfen Sie Berlin sicher zu machen und werden Teil des
Teams.

Der Polizeipräsident in Berlin Landeskriminalamt - LKA 52 - sucht zum nächstmöglichen Zeitpunkt, unbefristet,

eine Übersetzerin / einen Übersetzer (w/m/d)
mit besonderen Ermittlungsaufgaben - kurdisch -
Kennziffer: 2-008-20

Entgeltgruppe: E 11 TV-L
Vollzeit mit 39,4 Wochenstunden (Teilzeitbeschäftigung ist ggf. möglich)


Einsatzort: Bayernring 44, 12101 Berlin (mit sehr guten Verkehrsanbindungen)

Diese Aufgaben erwarten Sie:
Die schriftliche und mündliche Übersetzung von einfachen bis schwierigen kurdischen Texten (auch aus Audiobotschaften) ins
Deutsche und umgekehrt unter Beachtung und Anwendung von gründlichen Kenntnissen zu gesellschaftlichen, politischen und
kulturellen Strukturen im vorderasiatischen Raum und den Kulturen der Kurden und der islamischen Welt, insbesondere zur Nutzung
von Internet und sozialen Netzwerken für die Zwecke der im Phänomenbereich relevanten Gruppierungen. Sie werten kurdische
Internetinhalte sowie sichergestellte Datenträger und Rechnertechnik aus.

Sie verfügen über:

  • eine abgeschlossene Schul- und Berufsausbildung. fließende und verhandlungssichere Kurdischkenntnisse in Wort und Schrift.

  • Kenntnisse verschiedener Dialekte bzw. Dialektfärbunge der Sprache.
  • Deutschkenntnisse auf Universitätsniveau.
  • einschlägige Erfahrungen als Übersetzerin bzw. Übersetzer oder Dolmetscherin bzw. Dolmetscher (wünschenswert).
  • Kenntnisse im IT-Bereich (Suchmaschinen / Recherche / Auswertung).

Wünschenswert sind:

  • Gewandtheit in mündlichen Übertragungen und schriftlichem Ausdruck

  • Bereitschaft zur fachlichen, sprachlichen und ITWeiterbildung
  • einschlägige Erfahrungen als Dolmetscherin / Dolmetscher bzw. Übersetzerin / Übersetzer

Wir bieten:

  • eine interessante, abwechslungsreiche, eigenverantwortliche und anspruchsvolle Tätigkeit, mit der Sie einen wichtigen Beitrag zur Funktionsfähigkeit der Polizei Berlin leisten.

  • Ihnen einen Arbeitsvertrag in Vollzeit (Teilzeitbeschäftigung ist möglich), 30 Urlaubstage im Jahr, eine betriebliche Altersvorsorge bei der Versorgungsanstalt des Bundes und Länder sowie Unterstützung bei der Einarbeitung.

  • die Möglichkeit, Ihre persönlichen Kompetenzen weiterzuentwickeln, indem Sie unsere vielfältigen Angebote der fachlichen und außerfachlichen Fort- und Weiterbildung nutzen und so Karrierechancen für sich eröffnen.

  • als vom Audit berufundfamilie zertifizierte Arbeitgeberin, die Vereinbarkeit von Beruf und Familie durch eine flexible Arbeitszeitgestaltung und die Möglichkeit der Teilzeitbeschäftigung im Rahmen der dienstlichen Notwendigkeiten.

  • ein betriebliches Gesundheitsmanagement, dessen Angebote (z.B. vielfältige sportliche Aktivitäten) Ihre Gesundheit erhalten sollen.

  • ein kollegiales Arbeitsklima in einer vielfältigen, toleranten und weltoffenen Verwaltung, in der wir uns für Chancengerechtigkeit einsetzen.

Die Bereitschaft, bei Bedarf auch außerhalb der Bürodienstzeit tätig zu sein, Mehrarbeit erforderlichenfalls auch unter Zurückstellung privater Belange zu leisten wird vorausgesetzt. Des Weiteren zeignen Sie sich im Umgang mit hohem Termindruck (in Abhängigkeit von Fällen / Aufgabenstellung) geübt.

Bei der Tätigkeit handelt es sich fast ausschließlich um Bildschirmarbeit. Anlassbezogener Außendienst sowie Tätigkeit an fremden Orten (z.B. Justizvollzugsanstalt, Gefangenensammelstelle) ist möglich sowie ggf. die Vertretung der eigenen Arbeitsergebnisse als Zeugin / Zeuge vor Gericht.

Sie agieren in Stresssituationen überlegt?

Sie sind engagiert und bringen Ihr Wissen sowie Ihre Erfahrungen aktiv ein?

Sie möchten dienstleistungsorientiert agieren?

Kommunikationsfähigkeit, Empathie und Urteils- sowie Entscheidungsfähigkeit zeichnen Sie aus?

• Dann sind Sie bei uns genau richtig!

Die Tätigkeit stellt eine sicherheitsempfindliche Tätigkeit im Sinne des § 2 Berliner Sicherheitsüberprüfungsgesetzes (BSÜG) dar. Die Bereitschaft sich einer erweiterten Sicherheitsüberprüfung (SÜ 2) zu unterziehen und der Erwerb bzw. das Vorliegen einer Ermächtigung im Umgang mit Verschlusssachen wird vorausgesetzt.

Hinweise zur Bewerbung:
Voraussetzung für die Berücksichtigung Ihrer Bewerbung im Ausverfahren ist die schriftliche Einwilligung in eine Kurzüberprüfung Ihrer Person in polizeiliche Datensysteme.

Bitte reichen Sie zu Ihrer Bewerbung folgende Bewerbungsunterlagen ein: Motivationsschreiben, Lebenslauf, Schul- und Berufsabschluss, Zertifikate / Fortbildungsbescheinigungen über Ihre Kurdisch- und Deutsch Kenntnisse, Nachweise über Übersetzerbzw. Dolmetschertätigkeiten, ggf. Aufenthaltstitel, bei einer eventuell vorliegenden Schwerbehinderung / Gleichstellung einen entsprechenden Nachweis. Bei bereits im öffentlichen Dienst tätigen Bewerberinnen und Bewerbern benötigen wir eine Einverständniserklärung zur Personalakteneinsicht mit Anschrift der personalaktenführenden Stelle.

Die vollständigen Bewerbungsunterlagen sind in deutscher Sprache einzureichen. Es können nur Bewerbungen mit vollständig vorliegenden Unterlagen berücksichtigt werden. Bei im Ausland erworbenen Abschlüssen ist ein Nachweis über deren Anerkennung und eine beglaubigte Übersetzung beizufügen.

Ansprechpartnerin für Ihre Fragen:
Frau Freier, Dir ZS Pers A 232, 030 4664 791232

Weitere Hinweise für Dienstkräfte des Landes Berlin:
Im Rahmen des Auswahlverfahrens ist Ihre aktuelle Beurteilung bzw. Leistungsaussage (nicht älter als 1 Jahr) zu berücksichtigen. Bitte kümmern Sie sich daher rechtzeitig um die Erstellung einer dienstlichen Beurteilung bzw. Leistungsaussage.

Weitere Informationen zur ausschreibenden Dienststelle unter: www.polizei.berlin.de
oder zur Berliner Verwaltung unter: www.berlin.de/karriereportal

Jetzt bewerben!

Hier können Sie die Anzeige auch downloaden.

Ihr Profil:

  • Abschluss als Übersetzer/in
  • Hauptsprache Englisch erforderlich, Kenntnisse in anderen Sprachen wären vorteilhaft
  • Recht oder Wirtschaft als Fachgebiet wäre vorteilhaft
  • Gute Kenntnisse im Umgang mit Übersetzungstools, z.B. MemoQ oder SDL Studio, wären wünschenswert
  • Generell gute MS-Office-Kenntnisse und Interesse an IT

Wir wünschen uns gegen gute Bezahlung eine freundliche, aufgeschlossene, teamfähige Person, die selbstständig und zuverlässig arbeitet sowie gut mit Menschen, Texten und Computern umgehen kann und will. Wir freuen uns auf Sie.

Ihre Aufgaben:

  • Abwicklung von Übersetzungsprojekten und -aufträgen
  • Kontakt mit Kunden und Übersetzern
  • Terminierung und Fakturierung
  • Lektorat von Übersetzungen
  • Bei Wunsch auch Anfertigung von Übersetzungen

Über uns:

Wordshop Fachübersetzungen, mit Sitz in Olching bei München, ist ein seit 30 Jahren etablierter spezialisierter Übersetzungsdienstleister - mit BDÜ-Mitgliedern und öffentlich bestellten und beeidigten Fachübersetzern im Unternehmen – und mit Tätigkeitsschwerpunkt u.a. in den Bereichen Jura, Banken/Finanzen, Marketing/Business sowie einem breit gefächerten Kundenstamm und einem ebenso vielfältigen wie interessanten Textportfolio.

Bei Interesse senden Sie bitte Ihre Bewerbungsunterlagen einfach per E-Mail an den Inhaber Manfred Brandl unter: infowsrescuede

Hier können Sie die Anzeige auch downloaden.

 

Dolmetscher Übersetzer

Mehr als 7500 Sprachexperten für über 80 Sprachen und viele Fachgebiete

Seminare
Webinare

Fachliche und unternehmerische Qualifikation überall in Deutschland

nach oben

twitter xing pinterest facebook youtube mybdue
×