×

Stellenmarkt


Bei den hier veröffentlichten Stellenangeboten handelt es sich um Inserate der jeweiligen Anbieter, für die weder der BDÜ e.V. noch die BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlags GmbH eine Gewähr bzgl. der Richtigkeit, Vollständigkeit, Aktualität und Seriosität übernehmen. Die Anbieter sind selbst für die Angaben in der betreffenden Anzeige verantwortlich.

Derzeit liegen dem BDÜ folgende Stellenangebote bzw. Angebote zur freien Mitarbeit für Dolmetscher und Übersetzer vor:

Aktuelle Stellenangebote

Wordshop Fachübersetzungen
bietet eine Praktikumsstelle als

Translation Manager/in
 

Ihr Profil:

  • Bereits vorliegender Abschluss als Übersetzer/in wünschenswert, B.A. wäre vorteilhaft
  • Sprachen: Hauptsprache Englisch erforderlich
  • Fachgebiete: vorzugsweise Recht oder Wirtschaft
  • MS-Office-Kenntnisse und viel Interesse an IT
  • Kenntnisse im Umgang mit Übersetzungstools, z.B. SDL Studio oder MemoQ, sind wünschenswert
  • verfügbar für 30-40 Stunden Wochenarbeitszeit für die Dauer von 3-6 Monaten

Wir wünschen uns gegen gute Bezahlung eine freundliche, flexible und teamfähige Person, die gut mit Menschen, Texten und Computern umgehen kann und will. Wir freuen uns auf Sie.

Ihre Aufgaben:

  • Einarbeitung in die Abwicklung von ÜbersetzungsprojektenE
  • Einführung in das Lektorieren/Redigieren von Übersetzungen
  • Anleitung in Terminierung und Fakturierung
  • Einweisung in den allgemeinen Bürobetrieb

Ihr Praktikumsstart: flexibel

Über uns:

Wordshop Fachübersetzungen, mit Sitz in Olching bei München, ist ein seit 30 Jahren etablierter spezialisierter Übersetzungsdienstleister - mit BDÜ-Mitgliedern und öffentlich bestellten und beeidigten Fachübersetzern im Unternehmen – und mit Tätigkeitsschwerpunkt u.a. in den Bereichen Jura, Banken/Finanzen sowie Marketing/Business sowie einem breit gefächerten Kundenstamm und einem ebenso vielfältigen wie interessanten Textportfolio.

Bei Interesse senden Sie bitte Ihre Bewerbungsunterlagen einfach per E-Mail an den Inhaber Manfred Brandl unter: infowsrescuede

www.wordshop.de

Hier können Sie die Anzeige downloaden.

Die Bundeswehr garantiert Sicherheit, Souveränität und außenpolitische Handlungsfähigkeit der Bundesrepublik Deutschland. Darüber hinaus schützt sie die Bürgerinnen und Bürger, unterstützt Verbündete und leistet Amtshilfe bei Naturkatastrophen und schweren Unglücksfällen im Inland. Hierbei unterliegt sie den Entscheidungen des Bundestages, dem deutschen Grundgesetz und dem Völkerrecht.

Grenzen überwinden: Ihr Einsatz für internationale Kommunikation auf Augenhöhe.

Als Konferenzdolmetscherin bzw. -dolmetscher begleiten Sie Kongresse sowie internationale Veranstaltungen und leisten mit Ihren linguistischen Fähigkeiten und umfassendem Allgemeinwissen einen wichtigen Beitrag zur internationalen Verständigung.

KERNAUFGABEN

  • Sie übersetzen anspruchsvolle Texte aus dem Deutschen ins Chinesische und umgekehrt.
  • Auf Konferenzen dolmetschen Sie konsekutiv und simultan und sorgen mit sicherem Auftreten für gegenseitiges Verstehen der Gesprächsteilnehmerinnen und -teilnehmer.

WAS FÜR UNS ZÄHLT.

  • Sie verfügen über ein abgeschlossenes Studium als Diplom-(univ.)-Dolmetscher (m/w/d) oder M.A. Conference Interpreting.
  • Sie besitzen die deutsche Staatsbürgerschaft.
  • Sie haben Erfahrung im Übersetzen vom Chinesischen ins Deutsche und umgekehrt.
  • Sie sind flexibel und erklären sich dazu bereit, an Dienstreisen ins Ausland teilzunehmen.
  • Sie bewerben sich bis zum 19. Mai 2019.

WAS FÜR SIE ZÄHLT.

  • Sie arbeiten bei einem anerkannten Arbeitgeber in sicheren wirtschaftlichen Verhältnissen.
  • Ihr monatliches Einstiegsgehalt beträgt – abhängig von Ihrer Berufserfahrung – ca. 4.000 bis 6.200 Euro brutto.
  • Sie sind in einer befristeten Teilzeitanstellung für zwei Jahre tätig.

Kontakt:

Weitere Informationen erhalten Sie auf bewerbung.bundeswehrkarriere.de. Dort können Sie auch Ihre Bewerbung hochladen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an das:

Bundesamt für das Personalmanagement der Bundeswehr
Referat V 2.1.4
Alte Heerstraße 81

53757 Sankt Augustin

Telefon: 02241 15 2423 (Frau Dreeßen)

Schwerbehinderte Menschen werden bei gleicher fachlicher Qualifikation und Eignung bevorzugt eingestellt. Es wird nur ein Mindestmaß an körperlicher Eignung verlangt.

Zudem unterstützt die Bundeswehr die berufliche Förderung von Frauen und ist in den Bereichen, in denen der Anteil weiblicher Beschäftigter bislang nur gering ist, besonders an Bewerbungen von Frauen interessiert.

Hier können Sie die Stellenanzeige auch downloaden.

Bitte klicken Sie hier, um auf die Bewerbungsseite zu gelangen.

 

 

 

 

Übersetzungsmanager (m/w/d)

Die Lösch und Partner GmbH ist ein in München ansässiges Projektmanagement- und IT-Dienstleistungsunternehmen. Für unsere Kunden in der Automobilindustrie übernehmen wir Aufgaben im Anforderungs-, Prozess- und Projektmanagement. Darüber hinaus entwickeln und erweitern wir die Funktionalitäten von ALM Kaufsoftware(n) zur Sicherstellung der agilen und gesetzeskonformen Produktentwicklung in hochkomplexen Umfeldern (z.B. Automotive).

Zur Unterstützung unseres Teams suchen wir ab sofort in unserer Münchner Firmenzentrale engagierte
Übersetzungsmanager (m/w/d) in Vollzeit, Teilzeit oder auf Basis von freier Mitarbeit.

Wir bieten Ihnen

  • Flache Hierarchien und eine offene Unternehmenskultur
  • 30 Tage Urlaub und Arbeitszeitkonto
  • Flexible Urlaubs- bzw. Gleitzeitgewährung, auch innerhalb der Probezeit
  • Attraktives Modell zur betrieblichen
    Altersvorsorge
  • Strukturierte Einarbeitung mit Patenkonzept
  • Mehrmals im Jahr Firmenevents für alle Mitarbeiter

Ihr Aufgabengebiet bei uns

  • Steuerung von automatisierten und manuellen Übersetzungsaufträgen sowie deren Überwachung im Hinblick auf Prozessfehler und termingerechte Lieferung, Steuerung von Korrekturen im Translation Memory
  • Fachliche Wartung des Übersetzungssystems
  • Übersetzungs- bzw. Terminologiemanagement

    • Aufsetzen und Durchführung fachlicher Testfälle
    • Dokumentation der Testfälle und Testergebnisse

  • Unterstützung bei der Erstellung von Benutzerdokumentation

Sie bringen mit

  • Abgeschlossenes Studium zum Diplomübersetzer oder vergleichbare Ausbildung
  • Erfahrung im Übersetzungs- und Projektmanagement
  • Erfahrungen mit oder zumindest Affinität zu technischen Themen und zur Automotive Branche, IT-Affinität
  • Sehr gute kommunikative Fähigkeiten
  • Strukturierte und eigenständige Arbeitsweise

Kontaktdaten für Ihre Bewerbung:

Lösch und Partner GmbH
Personalabteilung
Ridlerstraße 33, 80339 München
Tel: 089/99804-224
jobsloeschde  www.loesch.de

Bitte beachten Sie unsere Datenschutzerklärung

gemäß Artikel 13, 14 DSGVO

Hier können Sie die Anzeige auch downloaden.

Über TALK finance

TALK finance ist ein schnell wachsendes luxemburgisches Übersetzungsbüro, das 2002 von Experten aus dem Finanzbereich gegründet wurde und ausschließlich auf Finanzübersetzungen spezialisiert ist. Dank unserer Spezialisierung und unseres qualitätsorientierten Ansatzes sind wir bevorzugter Übersetzungspartner einiger der größten Akteure des Finanzsektors.

Stellenbeschreibung

Zur Verstärkung unseres stetig wachsenden Unternehmens suchen wir derzeit nach einem/r JUNIOR-/SENIOR-ÜBERSETZER/IN (m/w/d) MIT DEUTSCHER MUTTERSPRACHE und ausgezeichneten Französisch-, Englisch- und idealerweise auch Niederländischkenntnissen.

Arbeitsort: Luxemburg

Art des Arbeitsvertrags: Vollzeit

Ihr Profil:

  • Sie haben einen Hochschulabschluss in Übersetzung, Journalismus oder einer ähnlichen Studienrichtung
  • Sie verfügen über hervorragende redaktionelle Fähigkeiten
  • Sie zeichnen sich durch Engagement und Lernbereitschaft aus
  • Sie arbeiten gewissenhaft und strukturiert
  • Sie sind dynamisch und anpassungsfähig
  • Erfahrungen im Finanzbereich sind von Vorteil

Wir bieten:

  • ein angenehmes Arbeitsumfeld in einem jungen, dynamischen Team
  • ein hohes Maß an Flexibilität
  • die Möglichkeit, sehr spezifisches Fachwissen in unseren Schwerpunktbereichen zu erwerben

Ihre wesentlichen Aufgaben:

  • Übersetzung von Finanztexten aus dem Französischen, Englischen und/oder Niederländischen ins Deutsche
  • Lektorat und Qualitätssicherung von Übersetzungen, die von Kollegen oder freiberuflichen Sprachexperten angefertigt wurden
  • Erstellung, Bearbeitung und Pflege von Translation Memories
  • Erstellung und Pflege spezifischer Glossare und Style Guides
  • enge Zusammenarbeit mit den Projektmanagern bei der Organisation der täglichen Arbeit
  • alle sonstigen Tätigkeiten, die im Zusammenhang mit der Erstellung von Übersetzungen anfallen, darunter Recherche und eigenständiges Lernen

Sie sind interessiert? Dann übersenden Sie uns bitte Ihre Bewerbungsunterlagen in englischer Sprache an hrtalkfinancebiz.

Weitere Informationen zu TALK finance finden Sie auf www.talkfinance.biz

Hier können Sie die Anzeige auch downloaden.

Terminologe (m/w/d)

Die Lösch und Partner GmbH ist ein in München ansässiges Projektmanagement- und IT-Dienstleistungsunternehmen. Für unsere Kunden in der Automobilindustrie übernehmen wir Aufgaben im Anforderungs-, Prozess- und Projektmanagement. Darüber hinaus entwickeln und erweitern wir die Funktionalitäten von ALM Kaufsoftware(n) zur Sicherstellung der agilen und gesetzeskonformen Produktentwicklung in hochkomplexen Umfeldern (z.B. Automotive).

Zur Unterstützung unseres Teams suchen wir ab sofort in unserer Münchner Firmenzentrale engagierte

Wir bieten Ihnen

  • Flache Hierarchien und eine offene Unternehmenskultur
  • 30 Tage Urlaub und Arbeitszeitkonto
  • Flexible Urlaubs- bzw. Gleitzeitgewährung, auch innerhalb der Probezeit
  • Attraktives Modell zur betrieblichen
    Altersvorsorge
  • Strukturierte Einarbeitung mit Patenkonzept
  • Mehrmals im Jahr Firmenevents für alle Mitarbeiter

Ihr Aufgabengebiet bei uns

  • Inhaltliche Auswertung von Terminologiedaten (in der Sprache Deutsch) im Automotive-Bereich
  • Integration der ausgewerteten Datensätze in die unternehmensweite Terminologiedatenbank unter Berücksichtigung vorgegebener Datenmodelle
  • Überarbeitung, Recherche, Abstimmung und Erstellung von Definitionen

Sie bringen mit

  • Abgeschlossenes Studium zum Diplomübersetzer oder vergleichbare Ausbildung
  • Fundierte Erfahrungen in der Terminologie-
    arbeit im Automotive-Bereich, vor allem mit technischen Inhalten
  • Ausgezeichnete Sprachkenntnisse in Deutsch
  • Liebe fürs Detail
  • Strukturierte, eigenständige und effiziente
    Arbeitsweise
  • Belastbarkeit und Zeitmanagement

Wir freuen uns auf Ihre vollständigen Unterlagen inkl. Ihrer Gehaltsvorstellungen und mögliches Eintrittsdatums.

Kontaktdaten für Ihre Bewerbung

Lösch und Partner GmbH

Personalabteilung

Ridlerstraße 33, 80339 München

Tel: 089/99804-224

jobsloeschde  www.loesch.de

Bitte beachten Sie unsere Datenschutzerklärung

gemäß Artikel 13, 14 DSGVO.

Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!

Hier können Sie die Stellenanzeige auch downloaden.

 

Der BUNDESNACHRICHTENDIENST bietet für sprachbegabte und engagierte Studenten (m/w/d) ein interessantes Stipendienprogramm.

Wir fördern die Ausbildung von Dolmetschern und Übersetzern für die Sprache Russisch mit einem Stipendienprogramm. Nach erfolgreichem Masterabschluss bieten wir eine Anstellung im BUNDESNACHRICHTENDIENST im höheren nichttechnischen Verwaltungsdienst mit interes-santen und spannenden Verwendungen.

Wir suchen Bewerber

  • mit einem Bachelorabschluss Translation/ Übersetzungswissenschaft/ Interkulturelle Kommunikation Russisch
  • mit Interesse an einem weiterführendes Masterstudium im Bereich Dolmetschen oder Übersetzen
  • die sich durch Gewissenhaftigkeit und Zuverlässigkeit auszeichnen
  • mit einem hohen Maß an Kommunikationsfähigkeit
  • mit deutscher Staatsangehörigkeit
  • mit der Bereitschaft zur Mitwirkung bei einer erweiterten Sicherheitsüberprüfung mit Sicherheitsermittlungen nach §10 Sicherheitsüberprüfungsgesetzes

Wir bieten nach abgeschlossenem Studium ein interessantes Aufgabenfeld

  • als Dolmetscher
  • oder als Übersetzer verschiedener Fachtexte

Wir bieten interessierten Bewerbern

  • während des gesamten Studiums (längstens aber für die Dauer von 4 Semestern zuzüg-lich der Dauer eines etwaigen zweiten Prüfungsversuchs der Abschlussprüfung zum nächstmöglichen Zeitpunkt) eine monatliche Zahlung in Höhe des jeweils geltenden BaföG-Höchstsatzes
  • nach erfolgreichem Masterabschluss eine Festanstellung beim BND mit einer Vergütung nach TVöD Bund

Sie müssen nur das Talent mitbringen – Wir kümmern uns um den Rest

Besondere Hinweise Im Interesse der beruflichen Gleichstellung sind Bewerbungen von Frauen in Bereichen mit Unterrepräsentanz besonders erwünscht und werden bei gleicher Eignung, Befähigung und fachlicher Leistung nach Maßgabe des BGleiG bevorzugt berücksichtigt.

Schwerbehinderte Menschen werden bei gleicher Eignung, Befähigung und fachlicher Leis-tung nach Maßgabe des SGB IX und der für den Geschäftsbereich des BND geschlossenen Integrationsvereinbarung bevorzugt berücksichtigt.

Bitte behandeln Sie Ihre Bewerbung beim BND und die Ihnen zugesandten Unterlagen be-sonders vertraulich. Eine Weitergabe an Dritte ist nicht statthaft. Dies umfasst auch Informa-tionen in sozialen Netzwerken.

Haben wir Ihr Interesse geweckt?

Dann bewerben Sie sich bitte über das im Internet eingestellte Online-Bewerbungssystem. Die Zugangsdaten erhalten Sie dort unter Angabe Ihrer E-Mail-Adresse.

Der Link zum Online-Bewerbungssystem lautet:

Online-Bewerbungssystem der Ausschreibung AS-2019-012
https://bewerbung.dienstleistungszentrum.de/BaSys3OBS/AS-2019-012/index.html

Bei verfahrensbezogenen Fragen wenden Sie sich bitte an das Servicezentrum Personalge-winnung des Bundesverwaltungsamtes (Telefon: 0228 99 358 8755). Für fachliche Fragen stehen wir Ihnen gerne unter der E-Mail-Adresse jobsbnd.bundde> zur Verfügung

Bewerbungsschlussdatum
23.04.2019

Datenschutz
Hinweise zu unserem Datenschutz finden Sie unter nachfolgendem Link:
https://www.bnd.bund.de/DE/Service/Datenschutz/datenschutz_node.html

Hier können Sie die Anzeige auch downloaden.

Wir suchen zur Verstärkung unseres Teams am Dienstort Köln eine/n
Referent/in (m/w/d) mit Sprachkenntnissen in Arabisch und Türkisch


Ihre Aufgaben

  • Als Referent/in im Bereich Ausländerextremismus unterstützen Sie die Referatsleitung, auch bei Führungsaufgaben und sind gleichzeitig Ansprechpartner/in für die Mitarbeiter/innen.
  • Sie übernehmen die qualitative Kontrolle von arabischen Übersetzungen.
  • Sie bringen Ihre sprach- und islamwissenschaftliche Expertise ins Team ein.


Wir bieten

  • Sinnhaftigkeit spannende und sinnvolle Tätigkeit
  • Onboarding Lehrgänge, Mentoring, Weiterbildung
  • Fairness flexible Arbeitszeiten, Überstundenausgleich, familienfreundliches Arbeitsumfeld auch durch Teilzeit
  • Gesundheit gutes Betriebsklima, Sportprogramme, Kantine
  • Erreichbarkeit gute Verkehrs- & ÖPNV-Anbindung, Jobticket


Gehalt und Perspektive

  • unbefristete Einstellung in die Entgeltgruppe E 13 TVöD Bund sowie Möglichkeit der späteren Verbeamtung
  • statusgleiche Übernahme von Beamtinnen und Beamten nach A 13 BBesG bei Vorliegen der laufbahnrechtlichen Voraussetzungen
  • Sicherheitszulage i.H.v. 201,32 € sowie im Einzelfall Möglichkeit weiterer Gehaltsanhebungen bei spezieller Qualifikation


Ihr Profil
Sie verfügen über

  • ein abgeschlossenes Hochschulstudium (Master, Magister oder gleichwertig) in

    • angewandten Sprachwissenschaften, Übersetzungswissenschaften, Translatologie oder
    • Islamwissenschaft oder
    • Arabistik oder
    • Turkologie

sowie

  • sehr gute Kenntnisse des modernen Hocharabisch in Wort und Schrift
  • gute Kenntnisse des modernen Türkisch in Wort und Schrift
  • Erfahrung beim Übersetzen bzw. Überprüfen von Übersetzungen
  • sehr gute Deutschkenntnisse in Wort und Schrift
  • gute Kenntnisse bzgl. ausländerextremistischer und islamistischer Gruppierungen und Bestrebungen

Im Rahmen des Auswahlverfahrens erfolgen Sprachtests.

Darüber hinaus erwarten wir

  • Erfahrung in der Analyse schwieriger Texte und komplexer arabischer Satzstrukturen
  • interkulturelle Kompetenz
  • Bereitschaft zur Durchführung von Dienstreisen
  • hohes Maß an Verantwortungsbereitschaft, Teamfähigkeit und kommunikative Kompetenz
  • deutsche Staatsangehörigkeit

Wünschenswert sind außerdem

  • weitere Sprachkenntnisse


Wir haben uns die berufliche Förderung von Frauen nach Maßgabe des BGleiG zum Ziel gesetzt und sind deshalb besonders an Bewerbungen von Frauen interessiert. Schwerbehinderte Menschen werden bei gleicher Eignung nach Maßgabe des SGB IX bevorzugt berücksichtigt.

Bitte bewerben Sie sich bis zum 22.04.2019 über das Online-Bewerbungssystem unter der Verfahrensnummer BfV-2019-031 auf https://bewerbung.dienstleistungszentrum.de/frontend/BfV-2019-031/index.html
Das Bestehen von schriftlichen und mündlichen Eignungstests ist Voraussetzung für die weitere Bearbeitung Ihrer Bewerbung. Nähere Informationen rund um das Bewerbungsverfahren und die erforderliche Sicherheitsüberprüfung für eine Tätigkeit im Inlandsnachrichtendienst des Bundes finden Sie unter www.verfassungsschutz.de/karriere.
Für Fragen im Zusammenhang mit Ihrer Bewerbung stehen Ihnen die Mitarbeiter/innen vom Bundesverwaltungsamt – Servicezentrum Personalgewinnung – unter der Rufnummer 022899 / 358 -8690 gerne zur Verfügung.

Hier können Sie die Anzeige auch downloaden.

AUS TRADITION: ZUKUNFT!

Über 17.000 Beschäftigte in unseren fünf Teilkonzernen Metall, Controls, Defence, Aviation und Metering arbeiten an den Technologien von heute und morgen. Diehl Defence ist ein verlässlicher Partner internationaler Streitkräfte und ein global führender Anbieter von Verteidigungssystemen. Bewerben Sie sich bei Diehl und entdecken Sie faszinierende Technologien und eine einzigartige Unternehmenstradition der Stabilität und des gelebten Vertrauens.

Für unseren Standort Diehl Defence GmbH & Co. KG in Überlingen suchen wir Sie als:

Übersetzer (m/w/d) Deutsch / Englisch / Französisch

Das nehmen Sie bei uns in die Hand:

  • Sie übersetzen komplexe Fachtexte aus den Bereichen Technik, Wirtschaft und Recht (u. a. Spezifikationen, Angebote, Geschäftsberichte, Verträge etc.) vom Deutschen ins Englische und vom Englischen ins Deutsche.
  • In geringem Umfang sind Sie auch für Übersetzungen ins Französische und aus dem Französischen zuständig.
  • Darüber hinaus übernehmen Sie das Lektorat von bereits übersetzten Texten.
  • Die Pflege der unternehmensinternen Terminologie und die Vergabe von Übersetzungsaufträgen an externe Büros runden Ihr vielseitiges Aufgabenspektrum ab.


Das bringen Sie mit in unser Team:

  • Ihr abgeschlossenes Studium der Sprach- oder Übersetzungswissenschaft oder einer vergleichbaren Studienrichtung bildet die ideale Voraussetzung für diese Position.
  • Zusätzlich haben Sie bereits erste Erfahrungen als Übersetzer (m/w/d) gesammelt und sind in der Lage, sich auch in neue technische Themen hineinzudenken.
  • Sie überzeugen durch Ihr breit gefächertes Fachwissen im Bereich Übersetzen.
  • Des Weiteren arbeiten Sie gerne selbstständig und überzeugen uns durch Ihre präzise und strukturierte Arbeitsweise.

Wir bieten Ihnen:

  • Leben und Arbeiten dort, wo andere Urlaub machen
  • Ein freundliches und hilfs bereites Betriebs klima mit flachen Hierarchien und Hands-on-Mentalität
  • Unterstützung bei Ihrer Wohnungs suche
  • Ein vielfältiges Sport angebot für Erwachsene und Kinder

Kontakt
Begeistert? Dann nehmen Sie Ihre Zukunft in die Hand und bewerben Sie sich jetzt unter Angabe der Kennziffer Ü 927!
Online Bewerbung
Diehl Defence GmbH & Co. KG
Herr Daniel Feßler
Tel. +49 7551 89-2301

Hier können Sie die Anzeige auch downloaden.

Aufgabenschwerpunkte

  • Sprachunterricht (Erwachsenenbildung) in den oben genannten Sprachen in Intensivlehrgängen und in dienstbegleitenden Lehrgängen sowie
  • selbstständiges Erstellen und Aktualisieren des fachspezifischen Lehrmaterials

Anforderungsprofil

  • Universitätsabschluss, d.h. Befähigung für das Lehramt an Gymnasien (Sekundarstufe II) oder
  • Abgeschlossenes Masterstudium (Philologie/Kulturwissenschaft) oder
  • Abgeschlossenes Masterstudium (Angewandte Linguistik/Translation)
  • Deutsche Staatsangehörigkeit

Besondere Hinweise
Im Interesse der beruflichen Gleichstellung sind Bewerbungen von Frauen in Bereichen mit Unterrepräsentanz besonders erwünscht und werden bei gleicher Eignung, Befähigung und fachlicher Leistung nach Maßgabe des BGleiG bevorzugt berücksichtigt.

Schwerbehinderte Menschen werden bei gleicher Eignung, Befähigung und fachlicher Leistung nach Maßgabe des SGB IX und der für den Geschäftsbereich des BND geschlossenen Integrationsvereinbarung bevorzugt berücksichtigt.

Arbeitgeberleistung
Die Vergütung erfolgt gemäß dem Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst (TVöD) in der Entgeltgruppe 13 bzw. 14. Die Einstellung erfolgt in einem unbefristeten Beschäftigungsverhältnis. Daneben erhalten die Mitarbeiter/innen (m/w/d) des Bundesnachrichtendienstes eine behördenspezifische Zulage.

Die Stelle ist grundsätzlich für eine Teilzeitbeschäftigung geeignet.

Sofern Sie im Ausland einen Hochschulabschluss erlangt haben, können Sie die Gleichwertigkeit über die Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB) betriebene Datenbank ANABIN feststellen. Die Datenbank ist im Internet unter www.anabin.de zugänglich. Bitte fügen Sie Ihren Bewerbungsunterlagen einen Nachweis über die Gleichwertigkeit des Abschlusses bei.

Bitte behandeln Sie Ihre Bewerbung beim BND und die Ihnen zugesandten Unterlagen besonders vertraulich. Eine Weitergabe an Dritte ist nicht statthaft. Dies umfasst auch Informationen in sozialen Netzwerken.

Bewerbungsverfahren Haben wir Ihr Interesse geweckt? Dann bewerben Sie sich bitte über das im Internet eingestellte Online-Bewerbungssystem. Die Zugangsdaten erhalten Sie dort unter Angabe Ihrer E-Mail-Adresse.

Der Link zum Online-Bewerbungssystem lautet:

Online-Bewerbungssystem der Ausschreibung AS-2019-036 https://bewerbung.dienstleistungszentrum.de/BaSys3OBS/AS-2019-036/index.html

Bei verfahrensbezogenen Fragen wenden Sie sich bitte an das Servicezentrum Personalgewinnung des Bundesverwaltungsamtes (Telefon: 0228 99 358 8755). Für fachliche Fragen stehen wir Ihnen gerne unter der E-Mail-Adresse jobsbnd.bundde zur Verfügung

Bewerbungsschlussdatum
30.07.2019

Datenschutz
Hinweise zu unserem Datenschutz finden Sie unter nachfolgendem Link:
https://www.bnd.bund.de/DE/Service/Datenschutz/datenschutz_node.html

Hier können Sie die Anzeige auch downloaden.

Der Bundesnachrichtendienst (BND) sucht am Dienstort in Berlin für den Fachbereich Sprachaus- und Sprachfortbildung eine/n Sprachlehrer/in.

Aufgabenschwerpunkte

  • Sprachunterricht (Erwachsenenbildung) in den oben genannten Sprachen in Intensivlehrgängen und in dienstbegleitenden Lehrgängen sowie
  • selbstständiges Erstellen und Aktualisieren des fachspezifischen Lehrmaterials

Anforderungsprofil

  • Universitätsabschluss, d.h. Befähigung für das Lehramt an Gymnasien (Sekundarstufe II) oder
  • Abgeschlossenes Masterstudium (Philologie/Kulturwissenschaft) oder
  • Abgeschlossenes Masterstudium (Angewandte Linguistik/Translation)
  • Deutsche Staatsangehörigkeit

Besondere Hinweise

Im Interesse der beruflichen Gleichstellung sind Bewerbungen von Frauen in Bereichen mit Unterrepräsentanz besonders erwünscht und werden bei gleicher Eignung, Befähigung und fachlicher Leistung nach Maßgabe des BGleiG bevorzugt berücksichtigt.

Schwerbehinderte Menschen werden bei gleicher Eignung, Befähigung und fachlicher Leistung nach Maßgabe des SGB IX und der für den Geschäftsbereich des BND geschlossenen Integrationsvereinbarung bevorzugt berücksichtigt.

Arbeitgeberleistung

Die Vergütung erfolgt gemäß dem Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst (TVöD) - in der Entgeltgruppe 13 bzw. 14. Die Einstellung erfolgt in einem unbefristeten Beschäftigungsverhältnis. Daneben erhalten die Mitarbeiter/innen (m/w/d) des Bundesnachrichtendienstes eine behördenspezifische Zulage.

Die Stelle ist grundsätzlich für eine Teilzeitbeschäftigung geeignet.

Sofern Sie im Ausland einen Hochschulabschluss erlangt haben, können Sie die Gleichwertigkeit über die Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB) betriebene Datenbank ANABIN feststellen. Die Datenbank ist im Internet unter www.anabin.de zugänglich. Bitte fügen Sie Ihren Bewerbungsunterlagen einen Nachweis über die Gleichwertigkeit des Abschlusses bei.

Bitte behandeln Sie Ihre Bewerbung beim BND und die Ihnen zugesandten Unterlagen besonders vertraulich. Eine Weitergabe an Dritte ist nicht statthaft. Dies umfasst auch Informationen in sozialen Netzwerken.

Bewerbungsverfahren Haben wir Ihr Interesse geweckt? Dann bewerben Sie sich bitte über das im Internet eingestellte Online-Bewerbungssystem. Die Zugangsdaten erhalten Sie dort unter Angabe Ihrer E-Mail-Adresse.

Der Link zum Online-Bewerbungssystem lautet:

Online-Bewerbungssystem der Ausschreibung AS-2019-037 https://bewerbung.dienstleistungszentrum.de/BaSys3OBS/AS-2019-037/index.html

Bei verfahrensbezogenen Fragen wenden Sie sich bitte an das Servicezentrum Personalgewinnung des Bundesverwaltungsamtes (Telefon: 0228 99 358 8755). Für fachliche Fragen stehen wir Ihnen gerne unter der E-Mail-Adresse jobsbnd.bundde zur Verfügung

Bewerbungsschlussdatum
30.07.2019

Datenschutz
Hinweise zu unserem Datenschutz finden Sie unter nachfolgendem Link:
https://www.bnd.bund.de/DE/Service/Datenschutz/datenschutz_node.html

Hier können Sie die Anzeige auch downloaden.

Wenn der Bund baut, sind wir vor Ort: Bundesbau Baden-Württemberg.

Wir sind Teil der Staatlichen Vermögens- und Hochbauverwaltung des Landes Baden-Württemberg. Im Auftrag des Bundes betreuen wir Baumaßnahmen der Bundeswehr und der zivilen Bundeseinrichtungen. Gebäude der obersten Gerichtsinstanzen des Bundes und der Bundesbehörden, Botschaftsgebäude und Schulen sowie Sport- und Freianlagen, Flugverkehrsflächen und Ver- und Entsorgungssysteme aller Art sind nur einige unserer spannenden Bauaufgaben. Wir arbeiten in leistungsfähigen Teams aus jungen und erfahrenen Baufachleuten aller Sparten, als großes Generalplanungsbüro.

Ihr Aufgabengebiet umfasst

  • die Anfertigung von Übersetzungen verschiedener Dokumente in Deutsch-Englisch und Englisch-Deutsch, wobei es sich dabei meist um Schriftverkehr (Briefe, E-Mails) und baufachliche Dokumente (z. B. Aufgabenbeschreibungen) handelt;
  • die Betreuung der für das Amt tätigen freiberuflichen Übersetzer/innen inkl. Ausschreibungen und Vergabe der Leistungen, Abrechnungen sowie Prüfungen der eingereichten Rechnungen;
  • Unterstützung der Mitarbeiter/innen bei Fragen zu englischen Schriftstücken.

Wir bieten Ihnen Sicherheit und einen geregelten Arbeitsplatz mit flexiblen und familiengerechten Arbeitszeiten. Ihre Beschäftigung erfolgt in Teilzeit mit einem Beschäftigungsumfang von 50 v. H.. Wir bezahlen Sie nach dem Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst der Länder (TV-L).

Wir bieten Allen die gleichen Chancen. Schwerbehinderte Menschen werden bei entsprechender Eignung mit Vorrang berücksichtigt.

 

Fragen beantwortet Ihnen gerne Frau Weingart (Tel.: 0711 6673-7172). Bitte richten Sie Ihre Bewerbung bis 27.04.2019 an das Staatliche Hochbauamt Stuttgart, Personalreferat, Reuchlinstraße 27, 70176 Stuttgart bzw. per Mail an bewerbung.hbasvbv.bwlde(bitte zusammengefasst in einer Anlage im PDF-Format, max. 5 MB).

Weitere Informationen: http://www.vbv.baden-wuerttemberg.de/pb/,Lde/Karriere

Hinweis zum Datenschutz

Hier können Sie die Anzeige auch downloaden.

Translation Specialist (m/f/x)
Division Marketing

Become a part of Wirecard

Would you like to work for an international FinTech company and play an active role in shaping the future of payment?

In that case, we look forward to you joining our team as we are constantly on the lookout for dedicated, talented people who share our vision.

As a software and IT service provider listed on the DAX of the Deutsche Börse, Wirecard AG, based in Aschheim near Munich, is one of the globally leading independent providers of outsourcing and white label solutions for payment innovations.

Wirecard Global Sales GmbH unites all Sales and Distribution departments of the Wirecard AG. This includes our three main divisions named Sales Consumer Goods, Sales Digital Goods and Sales Travel and Mobility as well as Marketing for all these areas.

To strengthen our team in Aschheim/Munich we are seeking to recruit a/n

Translation Specialist (m/f/x)
Division Marketing

Your Duties

  • Taking ownership of marketing translations and other translation
  • Managing translation and localization projects
  • Editing and reviewing translations and other texts from internal colleagues and external vendors
  • Creating, sharing and overall management of terminology in cooperation with other stakeholders
  • Handling queries and solving other issues related to translations

Your Profile

  • Degree in Translation Studies, Applied Linguistics, or a related field
  • Minimum of 3 years of experience as a Translator, Editor, or Translation Project Manager in an agency or in-house
  • Native-level English speaker and excellent German skills; knowledge of other languages would be a plus
  • Creative problem-solver and team player with very good organizational skills
  • Proficiency in CAT tools and excellent IT skills

What we offer

  • Challenging and diverse tasks with scope for introducing your own ideas and experience
  • An excellent working atmosphere in a highly-motivated and successful team with an international company culture
  • Further professional and personal development at one of the world's leading providers of payment processing
  • An attractive salary as well as long-term prospects and being part of a successful company that is growing strongly.
  • A modern workplace with additional company benefits such as a canteen, fitness area, incentives and staff events

Become part of our success story. Become part of a highly qualified team, united by a vision: to make payment happen.

Have we awakened your interest? If so please use our short online form to send us your application.

https://jobs.wirecard.com/jobs/wirecard/wirecard/anzeige.php?anz_id=316

Wirecard Global Sales GmbH                                             
Frau Veronika Miller
Tel.: +49 / 89 /4424 - 191599
Einsteinring 35                                  
85609 Aschheim
www.wirecard.com

Hier können Sie die Anzeige auch downloaden.

Dolmetscher Übersetzer

Mehr als 7500 Sprachexperten für über 80 Sprachen und viele Fachgebiete

Seminare
Webinare

Fachliche und unternehmerische Qualifikation überall in Deutschland

nach oben

twitter xing pinterest facebook youtube mybdue
×