Special advisers


In-house interpreters and translators

André Lindemann

Phone: +49 177 2402694

E-mail: angestelltebduede

Responsible for:
  • Beratung von Vorstand und Mitgliedern des BDÜ sowie am BDÜ Interessierten zu allen Fragen der sozialversicherungspflichtigen Tätigkeit von Dolmetschern und Übersetzern im öffentlichen Dienst und bei institutionellen Sprachendiensten
  • inhaltliche Beratung und Unterstützung des Veranstalters des „Tages der Sprachendienste”
  • Kontaktpflege zu angestellten Dolmetschern und Übersetzern über soziale Medien und Veranstaltungen
    Aufbau von Kontakten zu Dolmetschern und Übersetzern im öffentlichen Dienst und in institutionellen Sprachendiensten über die Sozialen Medien und auf Veranstaltungen

In-house interpreters and translators in business and industry

Beate Hampel

Phone: +49 6196 482522

E-mail: hampelbduede

Responsible for:
  • Organization and hosting of the "Language Services Day"
  • Publication of the "Language Services Day" conference proceedings
  • Advisory services on pay and other matters

Training

Dorothée Langhoff

Phone: +49 7274 9196823

E-mail: ausbildungbduede

Responsible for:
  • Contact to training institutions
  • German and foreign degrees of interpreters and translators
  • Cooperation with the Federal Membership Review Committee

Public service interpreting

Responsible for:
  • Supporting the Federal Executive Committee with healthcare interpreting matters
  • Contact persons for members and interested persons concerning healthcare interpreting
  • Maintaining contacts with institutions in the healthcare interpreting sector with the objective of establishing professional interpreting service
  • Publicity work

Sign language interpreting

Kathleen Riegert

Phone: +49 89 54898344

E-mail: gsdbduede

Responsible for:
  • Point of contact for the Federal Executive Committee
  • Managing projects in the area of sign language interpreting

Literary translation

Katrin Harlaß

Phone: +49 30 5327847

E-mail: harlassbduede

Responsible for:
  • Point of contact for members for all questions relating to literary translation
  • Providing advice to the Federal Executive Committee and the Federal Head Office on dealing with and responding to inquiries from members, journalists and other interested parties
  • Public relations

Standards Interpreting

Ralf Pfleger

Phone: +33 338 219064

E-mail: normung_dolmetschenbduede

Responsible for:
  • Participation in standards committees
  • Point of contact for members for questions on standards and certification

Standards Translation

Wolf Baur

Phone: +49 201 4373711

E-mail: normung_uebersetzenbduede

Responsible for:
  • Participation in standards committees
  • Point of contact for members for questions on standards and certification

Social matters

Dr Michael Hennig

Phone: +49 221 1696799

E-mail: hennigbduede

Responsible for:
  • Point of contact for tax-related matters
  • Point of contact for matters relating to social security legislation

Translation studies

Professor Peter A. Schmitt

E-mail: schmittbduede

Responsible for:
  • Terminology research
  • Disseminating translation studies knowledge
  • Improving and assuring quality for translator/interpreter training
  • Creating work guidelines for translation practice

Interpreters Translators

More than 7,500 professional linguists for more than 80 languages and numerous areas of specialization

Seminars
Webinars

Continuous professional development and entrepreneurial skills – throughout Germany

nach oben

twitter xing pinterest facebook youtube mybdue
×