Fachliche Stellungnahme zum Ferndolmetschen in Gerichtsverfahren

BDÜ nimmt Stellung zum Referentenentwurf eines Gesetzes zur Förderung des Einsatzes von Videokonferenztechnik in der Zivilgerichtsbarkeit und den Fachgerichtsbarkeiten / Welche Voraussetzungen müssen bei Beteiligung von Dolmetschern in den Verfahren erfüllt sein? [mehr]


Remote Interpreting verändert Arbeitsbedingungen beim Dolmetschen

BDÜ und VKD fordern Einhaltung klar definierter Umgebungs- und Arbeitsbedingungen beim Ferndolmetschen / Gesundheit und Arbeitsfähigkeit von Dolmetschern dürfen nicht gefährdet werden [mehr]


Qualifiziertes Dolmetschen und Übersetzen gibt es nicht zum Nulltarif

Justiz-, Gesundheits- und Gemeinwesen: Staat spart an der falschen Stelle / BDÜ fordert Qualitätssicherung durch Mindestkriterien und angemessene Vergütung / Fokus auf Ehrenamt führt zu De-Professionalisierung des Berufsstands [mehr]


Frankfurter Buchmesse 2022: BDÜ und VdÜ im Gespräch

19. Oktober, 14:30 Uhr: Podiumsdiskussion „Realität(en) eines Traumberufs“ mit BDÜ-Präsidentin, VdÜ-Vorsitzender und bisheriger sowie neuer BDÜ-Bundesreferentin für Literaturübersetzen / Vorstellung neuer Praxisratgeber zum Literarischen Übersetzen [mehr]


Erfolgreiche 7. BDÜ-Fachkonferenz Sprache und Recht

© Aleksandra Kwasnik für BDÜ e.V.

Im Fokus: Übersetzen und Dolmetschen in unterschiedlichen Rechtssystemen [mehr]


GDolmG: Zwei Jahre längere Übergangsfrist für Beeidigungen

Update: Nach neustem Kenntnisstand sollen bestehende Beeidigungen bis 31.12.2026 gelten [mehr]


GDolmG: möglicherweise längere Übergangsfrist

Das Gerichtsdolmetschergesetz (GDolmG), das am 1. Januar 2023 in Kraft treten wird, soll noch einmal auf den Prüfstand. Im Fokus steht insbesondere die Übergangsfrist bis zum Auslaufen der bisherigen Beeidigung. [mehr]


Pressemitteilung - Branchentagung in Berlin, 16./17. September: 7. BDÜ-Fachkonferenz Sprache und Recht 2022

© BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlagsgesellschaft mbH

Rechtsvergleichung in der Praxis / Fachtagung mit 60 Vorträgen, Podiumsdiskussionen und Workshops / attraktives Begleitprogramm / Anmeldung noch bis 12. August [mehr]


Dolmetschen beim Europäischen Parlament: Sinnvolle Standards nicht aufs Spiel setzen

Arbeitsbedingungen dürfen Gesundheit nicht gefährden / BDÜ und VKD zum Arbeitsschutz beim Dolmetschen und zum aktuellen Streik der EU-Dolmetscher [mehr]


Exklusiv für BDÜ-Mitglieder: Mit Kantan eigene Machine-Translation-Engines trainieren

Verband vereinbart Sonderkonditionen mit dem MÜ-Anbieter [mehr]


Dolmetscher Übersetzer

Qualifizierte Sprachexperten für mehr als 80 Sprachen und viele Fachgebiete

Seminar-
Angebot

Fachliche und unternehmerische Qualifikation überall in Deutschland

nach oben

mybdue twitter facebook linkedin youtube
×